L'univers de la retranscription audio

L’univers de la retranscription audio

Le transcripteur audio n’a pas le droit de modifier, de reformuler ou d’omettre ce qui est dicté dans la bande. Cependant, il a le droit de corriger les mauvaises tournures comme les idées mal exprimées et les redondances de mots.

Les raisons de la retranscription audio

Beaucoup de personnes n’ont pas idée de la pertinence de la retranscription audio en texte. Elle a pour objectif de transformer une bande son en texte, pour qu’elle soit plus compréhensible et exploitée à souhait. Dans la pratique, quelques bandes sons peuvent être saturées, peu claires, inaudibles. L’interlocuteur peut également avoir un accent particulier, rendant difficile la compréhension du contenu. Ce sont autant de raisons rendant une piste sonore partiellement inexploitable. La transcription audio en texte permettra ainsi aux personnes concernées d’obtenir une information nettement plus claire et plus précise à travers le texte final. D’une manière générale, la bande son est transcrite en format Word ou PDF, selon les demandes du client. Ces formats sont les plus utilisés et permettent une bien meilleure conservation du compte-rendu,de la réunion ou d’un entretien. Le document en ces versions peut aussi facilement circuler via Internet. Aussi, une bande sonore n’ayant pas fait l’objet de retranscription audio,placée sur un site Web, sans aucun texte explicatif, est très difficile à référencer. Le texte retranscrit peut être indexé et référencé.

La réussite d’une retranscription audio d’un entretien

Avant d’effectuer la retranscription entretien, le professionnel de www.retranscription-audio.com/en-texte doit bien comprendre et cerner les exigences du client. Ainsi, le client doit stipuler s’il ne veut aucune modification, s’il veut la mention des nom des intervenants,le timing de chaque intervention, la conservation des différents balbutiements, hésitations, onomatopées…. Quelle que soit la difficulté des tâches de retranscription-audio, le transcripteur doit savoir respecter les délais convenus. De toute évidence, puisque le document qui en résulte va être utilisé dans d’autres domaines,le texte doit être impérativement impeccable dans l’orthographe, la grammaire et la syntaxe. Bien entendu, le transcripteur doit maîtriser la langue des fichiers audio sources. Pour faciliter son travail, il peut avoir recours à des logiciels de transcription. Par ailleurs, il ne lésine point sur la qualité de son travail pour s’imposer un maximum de concentration, d’isolation, d’écoute, de réécoute et de relecture. Pour plus d’informations sur le sujet, il est temps d’appeler le +261341272157.

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *